Fachbereich Spanisch

Aus Schule Am Leher Markt
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Auf dieser Seite gibt der Fachbereich Spanisch einen kurzen Überblick über die wichtigsten Informationen und wo weiterführende Informationen zu finden sind.

Spanisch als Wahlpflichtkurs und E-Kurs[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Anwahl[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Spanisch kann als Wahlpflichtkurs (WPK) und nur als E-Kurs (Kurs auf erhöhtem Niveau) ab Klasse 6 belegt werden.
  • Die Anwahl findet am Ende von Jahrgang 5 statt. Dazu geben die Fachlehrerinnen und Fachlehrer der Fächer Deutsch und Englisch eine Einschätzung auf der Basis der bisherigen Leistungen der SuS in ihren Fächern zur Belegung von Spanisch ab. Ebenso schätzt die/der Klassenlehrer/in die SuS hinsichtlich ihrer Eignung für eine zweite Fremdsprache ein und hält Rücksprache mit den Fachlehrerinnen und Fachlehrer. Die Einschätzung wird den Eltern und/oder Erziehungsberechtigten jedes Kindes durch die/den Klassenlehrer/in mitgeteilt. Sie können ihr Kind jedoch auch, entgegen der Empfehlung der Lehrkräfte, für das Fach anmelden.
  • Normalerweise gibt es einen Elterninformationsabend zur Anwahl der zweiten Fremdsprache in Jahrgang 6. Dort sollte auch mindestens eine Spanischlehrkraft anwesend sein, um über die Rahmenbedingungen des Faches zu informieren. Gleiches gilt für den Info-Abend für die neuen Fünfklässler. Der Fachbereich Spanisch hat auf dieser Veranstaltung einen eigenen kleinen Stand. Hier kann auch das Lehrwerk vorgestellt werden und über die Spanienfahrt informiert werden. Ein oranges Plakat zur Dekoration des Standes mit Bildern von Spanien liegt im Schrank im Auszeitraum.
  • Als ein E-Kurs kann die Belegung des Faches Spanisch zum Erreichen eines MSA (Mittlerer Schulabschluss) oder zum Erreichen eines MSA/GYO (Empfehlung zum Übertritt in die gymnasiale Oberstufe nach Klasse 10) beitragen. Für den erst genannten Abschluss benötigen die SuS zwei E Kurse, für den zweit genannten Abschluss vier E-Kurse. Weitere E-Kurse kommen erst ab Klasse 8 hinzu.

Abwahl[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Spanisch kann nur am Ende von Jahrgang 6 und 8 abgewählt werden. Zum einen hat die/der Spanischlehrer/in die Möglichkeit, SuS aufgrund von mangelnden Leistungen und fehlender Leistungsbereitschaft aus dem Kurs am Ende des Schuljahres in Jahrgang 6 und 8 zu nehmen.

Zum anderen haben die Eltern und Erziehungsberechtigten die Möglichkeit, ihr Kind auf Wunsch ab diesen Zeitpunkten vom Spanischunterricht zu befreien. Dafür müssen sie rechtzeitig (vor den Zeugniskonferenzen) ein entsprechendes Schreiben bei der unterrichtenden Lehrkraft eingereicht haben.

Bedeutung für das Schnellläuferprogramm [Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die SuS, die das Schnellläuferprogramm absolvieren, benötigen eine zweite Fremdsprache, die sie mindestens in vier aufeinanderfolgenden Jahren belegt haben müssen, um am Ende von Klasse 9 auf ein Gymnasium wechseln zu können.

Das bedeutet: Spanisch darf am Ende von Jahrgang 8 auf keinen Fall abgewählt werden, wenn von der Teilnahme am Schnellläuferprogramm Verwendung gemachten werden soll.

Unterrichtsumfang pro Jahrgang[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Spanisch wird in einem sich verändernden Stundenumfang an der SALM unterrichtet.
  • Die nachfolgende Tabelle gibt einen Überblick über die Verteilung der Wochenstunden auf die einzelnen Jahrgänge. Diese Verteilung wurde im aktuellen schulinternen Curriculum berücksichtigt, ebenso wie bei der Anzahl der Leistungsüberprüfungen pro Jahrgang.
Jg. Stunden
6 2
7 4
8 4
9 3
10 3

Lehrmittel   [Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Überblick[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Die SuS in Jahrgang 6, 7 und 8 arbeiten mit dem Lehrwerk ¡Apúntate! 1 Nueva Edición. In Jahrgang 8 erhalten sie nach Rückgabe des 1. Lehrwerks das Folgelehrwerk ¡Apúntate! 2 Nueva Edición.
  • In Jahrgang 9 und 10 wird ebenfalls mit dem Lehrwerk ¡Apúntate! 2 Nueva Edición gearbeitet.
Jahrgang Lehrwerk
6 iApúntate! 1 Nueva Edición
7 iApúntate! 1 Nueva Edición
8 iApúntate! 1 Nueva Edición

+

iApúntate! 2 Nueva Edición*

9 iApúntate! 2 Nueva Edición
10 iApúntate! 2 Nueva Edición

* ab der Hälfte des Schuljahres

Lehrwerk ¡Apúntate! 1 Nueva Edición von Cornelsen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Das Lehrwerk wird zu Beginn der 6. Klasse eingeführt und bis zur Hälfte der 8. Klasse durchgearbeitet.
  • Die SuS sollen sich zu Beginn von Klasse 6 das entsprechende Arbeitsheft (Cuaderno de ejercicios) zulegen. Vorsicht: Es ist in zwei Varianten erhältlich: einmal für das Gymnasium und einmal als differenzierende Ausgabe. Wir benötigen letzteres, da wir an einer Oberschule unterrichten und die Aufgaben für das Gymnasium zum Teil zu anspruchsvoll für einige SuS sind.
  • Die ISBN lautet:  978-3-06-121188-2. Das Heft kostet 12,25€. (Mai. 2024)

Lektüre Un vecino muy raro von Cornelsen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Diese Lektüre ersetzt die letzte Einheit (Unidad 7) des Lehrwerks ¡Apúntate! 1 Nueva Edición und kann z.B. in Jg. 8 problemlos eingesetzt werden.
  • Da wir in Jg. 8 vierstündig unterrichten, ist ein zügiges und kontinuierlichen Vorankommen mit dem Lesestoff von 34 Seiten gut möglich.
  • Die Figuren im Werk sind die gleichen Personen wie im Lehrwerk. Unsere SuS machen auf diese Weise schon relativ früh die positive Erfahrung, dass sie bereits in der Lage sind, ein ganzes Buch auf Spanisch zu lesen und zu verstehen.

Lehrwerk ¡Apúntate! 2 Nueva Edición von Cornelsen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Das Lehrwerk wird im Laufe der 8. Klasse erstmals eingesetzt und bis zur 10. Klasse beibehalten.
  • Auch hier ist das entsprechende Arbeitsheft (cuaderno de ejercicios) in der richtigen Ausgabe eine sinnvolle Ergänzung zum sonstigen Unterrichtsmaterial.
  • Die ISBN lautet: 978-3-06-121388-6. Das Heft kostet 12,25€. (Mai. 2024)   

Schulinternes Curriculum[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Überblick[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Das schulinterne Curriculum berücksichtigt unser neues Lehrwerks ¡Apúntate! 1 Nueva Edición und ¡Apúntate! 2 Nueva Edición sowie die Vorgaben aus dem Bildungsplan Spanisch für das Bundesland Bremen.
  • Die folgende Tabelle gibt einen Überblick über die zuletzt behandelten Themen pro Jahrgang im Schuljahr 2023/2024.

Jahrgang 6[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Jahrgang Einheiten Behandelte Inhalte
6 Apúntate 1:

Unidad 1

Unidad 2

- Konjugation des Verbs „ser“ im Presente

- Konjugation von Verben auf -ar im Presente

- die bestimmten Artikel im Singular und Plural -die Personalpronomen

- die Fragewörter ¿quién? /¿quiénes?

- Lektionstexte „¿Qué tal?“, 1A „En el recreo“ und 1B „Los amigos de Mateo“

- Wortschatz „los amigos“ und „el tiempo libre“- die Verneinung mit dem Verneinungswort „no“

-das Alphabet

-Wortschatz „el aula“

- die Monate und die Wochentage

- ein Datum sagen und verstehen

-Text „En mi casa“

-Wortschatz „los muebles“

-Wortschatz „la casa“

-die Ortspräpositionen „delante de“, „debajo de“, „al lado de“, „encima de“ und „en“ + bestimmter Artikel (del/ de la) (en  el/ en la)

-die Verbform „está“ -die unbestimmten Artikel und die Verbform „hay"

- Zimmerbeschreibung

- Lektionstext 2A „¿Dónde están mis revistas?“ und 2B „¡Compartir habitación… ¡uf!“

- die Ortspräpositionen „entre“ und „detrás de“

- Konjugation des Verbs „estar“ im Presente

- Konjugation der Verben auf -ir und er im Presente

Jahrgang 7[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Jahrgang Einheiten Behandelte Inhalte
7 Apúntate 1:
  • Unidad 3
  • Módulo 3
  • Unidad 4
  • Módulo 4
  • Unidad 5A
- Wortschatz „la familia“

-Text „Mi familia“, 3A „¿Cómo es tu familia?“ Und 3B „¿Por qué no?

- die Famile beschreiben (Adjektivdeklination)

-Possesivbegleiter im Singular

- das Alter angeben

- das Verb „querer“ und „tener“ /„tener que + inf.“ im Presente -das Fragewort ¿por qué? Und die Konjunktion porque

- Adverbien también und tampoco

- die Uhrzeit (offizielle und inoffizielle Uhrzeit) -Zahlen bis 100 -die Zeitangaben

- Wortschatz „el colegio“-die Schule beschreiben

-Texte „En nuestro colegio“, 4A „Mis días en el cole“ und 4B „El Día de las puertas abiertas“

- die Possesivbegleiter im Plural -das Fragewort ¿cuánto?

- das Verb „salir“ im Presente

- die Demonstrativpronomen und begleiter

- das Verb gustar im Presente

- die indirekten Objektpronomen me, te und le und die Personalpronomen mit der Präposition „a“: A mí me gusta

- das Aussehen beschreiben

- das Verb „ir“ im Presente + die Präposition „a“ (al/ a la)

- das Verb „hacer“ im Presente -das Verb „poder“ im Presente

-Text 5B „¡Sorpresa!

-die Präposition „a“ bei Personen -Spaltungsverben „encontrar“, „contar“

Jahrgang 8[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Jahrgang Einheiten Behandelte Inhalte
8 Apúntate 1:
  • Unidad 6
  • Lekture: Un Vecino muy raro (Unidad 7)


Apúntate 2:

  • Unidad 1
  • Módulo 2
-Texte „En Valencia“, 6A „¡Discutid después!“ Und 6B „¿Algo más?

-Wortschatz „la ciudad“ und „el barrio"

-die Begleiter „mucho“ und „poco“ (Deklination)

-der positive Imperativ in Singular und Plural

-das Verb „seguir“ und „venir“ in Presente

-das Futuro Inmediato

-die Konjunktion „cuando“, „por eso“

-Relativsätze mit que -die Zeitadverbien „primero“, „luego“, „después“ und „al final“

-die indirekten Objektpronomen im Singular mit einem Verb (me, te, le)

-Wortschatz „el tiempo“

-eine Postkarte schreiben

-Telefongespräche verstehen und schreiben

-das Gerundio

-1A „El regalo de San Dionisio“ + Landeskundewissen

-1B „En mi barrio“

-das Verb „dar“ in Presente -die indirekten Objektpronomen

-Wiederholung „gustar“

-Konjugation der reflexiven regelmäßigen Verben wie ducharse, levantarse

-die Reflexivpronomen

-Wiederholung der Uhrzeiten

-der Begleiter „todo“ -das Verb „poner“ in Presente

-Texte „En el instituto“, 2A „Un día difícil“, 2B „¿Martes 13?“

-Spaltungsverben wie despertarse, acordarse

-die Adjektive „bueno/-a“ und „malo/-a“

-der Begleiter und das Pronomen „otro/-a“

Jahrgang 9[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Jahrgang Einheiten Behandelte Inhalte
9 Apúntate 2:
  • Módulo 4
  • Unidad 4
  • Unidad 5
-das Pretérito Perfecto

-von Dingen erzählen, die man einmal/noch nie gemacht hat

-typische Zeitadverbien des Pretérito Perfecto

-Texte „No siempre es fácil“, 4A „¿Qué pasó? Und 4B „La nota“

-Bildbeschreibung mit Ortspräpositionen

-Rollenspiele „En la mesa“ + „En el mercado“

-Konjugation der regelmäßigen Verben auf -ar/-ir/-er im Pretérito Indefinido

-typische Zeitadverbien des Pretérito Indefinido

-Wortschatz „la compra“ und „la cantidad“

-Text „Mi viaje a México“

-Text A „En México“

-Konjugation folgender unregelmäßiger Verben im Pretérito Indefinido: „ir“/„ser“, „venir“, „hacer“, „estar“, „tener"

-Erarbeitung mündlicher Vorträge über ein spanischsprachiges Land.

-die Konstruktion antes de + infinitivo und después de + infinitivo

-das Verb „traer“ en Presente

-Konjugation folgender unregelmäßiger Verben im Pretérito Indefinido: poder, poner, dar und ver

-das Pretérito Imperfecto

-Präsentation der mündlichen Vorträge -Imperativ der reflexiven Verben

-der Komparativ und der (absolute) Superlativ

-die indirekten Objektpronomen -der positive Imperativ (auch mit den reflexiven Verben) in Singular und Plural = Kursregeln

-Anredeform mit „ustedes“

-die Verneinung mit (no…) nada, (no…) nadie oder (no…) nunca

Jahrgang 10[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Leistungsbewertung [Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Zusammensetzung der Noten[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Die Note eines jeden Halbjahres setzt sich zu 50% aus der laufenden Unterrichtsarbeit und zu 50% aus den Leistungsüberprüfungen zusammen. Zur laufenden Unterrichtsarbeit zählen auch Kurztests über gelernte Inhalte und Vokabeln.
  • In Jahrgang 6 wird empfohlen, den Fokus auf die laufende Unterrichtsarbeit zu legen, da nur eine Leistungsüberprüfung pro Halbjahr geschrieben wird. Der Vorschlag zur Gewichtung im Jahrgang 6 ist daher: 60% laufende Unterrichtsarbeit und 40% die schriftliche Arbeit. Beide Halbjahre eines Schuljahres sind zu jeweils 50% der Endnote zu werten.

Anzahl der schriftlichen und mündlichen Leistungsüberprüfungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Mündliche Abschlussprüfung im Fach Spanisch in Jg.10[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Die SuS des 10. Jahrgangs können ihre mündliche Abschlussprüfung im Fach Spanisch ablegen, wenn sie dies wünschen und sie dieses Fach belegen. Dazu müssen sie sich zunächst mit einer Spanischlehrkraft mit Fakultas absprechen, denn nur diese ist zur Abnahme der Prüfung berechtigt.
  • Als Co-Prüfer/in kommen unter Umständen auch fachfremde Kolleginnen und Kollegen in Frage.
  • Als Themen für die mündliche Prüfung dürfen nur bereits behandelte Themen aus dem 10. Jahrgang gewählt werden. Die Lehrkraft versorgt die/den Schüler/in mit entsprechendem Material zur Vorbereitung auf die Prüfung und hält Konsultationen mit der/dem Schüler/in ab.
  • Die erstellte mündliche Prüfung muss der/dem Fachsprecher/in des Faches vor der Abnahme der Prüfung zur Überprüfung vorgelegt werden.
  • Die Note aus der mündlichen Prüfung zählt ein Drittel der Gesamtnote. In allen Abschlussprüfungen (in den drei schriftlichen und der einen mündlichen) dürfen die SuS maximal einmal die Note 4 bekommen, ansonsten ist ihr Abschluss nicht mehr möglich. Erhalt die Schülerin/der Schüler die Note 4 in der mündlichen Abschlussprüfung im Fach Spanisch, ist keine Nachprüfung mehr möglich.
  • Es gibt immer eine Dienstbesprechung zur mündlichen Abschlussprüfung, auf der Nachfragen zur Planung und Durchführung gestellt werden können.

Bewertungsschlüssel der SALM[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Prozent EFG* Prozent Note
90-100 4 90-100 1
70-89 3 80-89 2
50-69 2 65-79 3
25-49 1 50-64 4
0-24 0 25-49 5
0-24 6

*EFG:

EFG 4 = verdient besondere Anerkennung

EFG 3 = erfüllt die Erwartungen

EFG 2 = erfüllt die Erwartungen mit Einschränkungen

EFG 1 = erfüllt die Erwartungen nicht

EFG 0 = nicht zum Unterricht erschienen

  • In Jahrgang 6 und 7 gibt es nur Erfüllungsgrade für die SuS im Fach Spanisch.
  • Ab Klasse 8 bekommen die SuS hingegen Noten am Ende der Halbjahre/Schuljahre.
  • Die einzelnen Fertigkeiten (Lesen, Hören, Schreiben, Sprechen, sprachliche Mittel und Sprachmittlung) müssen im Zeugnis jedoch IMMER (in allen Jahrgängen!) in Erfüllungsgraden ausgewiesen werden.